Formation Métier Orientation Stage, 1er emploi Aide scolaire Etudes à l'étranger Séjour linguistique  
Bénin Canada Chine Inde Italie Liban Madagascar Maroc Sénégal Suisse Vietnam

METIERS
Interviews de professionnels
Interviews : A à F
Interviews : G à Z
+ de 1000 fiches métiers

 

Aéronautique
Agriculture . Espaces verts
Alimentation
Animaux (en contact avec)
Armée
Art . Graphisme . Design
Artisanat
Assistanat . Secrétariat
Automobile . Cycles
Banque . Finance . Assurance
Bâtiment . Travaux-Publics
Beauté . Santé . Forme
Bio . Ecologie
Carrières, Matériaux . Energie
Commerce . Distribution
Communication . Linguistique
Comptabilité . Gestion
Culture
Documentation . Edition
Droit
Environnement
Formation . Conseil
Hygiène . Sécurité . Sureté
Humanitaire
Immobilier
Industrie
Industries spécifiques
Informatique
Médecine . Pharmacie
Médias . Image . Son
Mer . Océan
Mode . Textile . Habillement
Multimédia . Internet
Ressources Humaines
Science . Recherche
Services aux personnes
Social . Paramédecine
Sport . Loisirs
Tourisme . Hôtellerie
Transport . Logistique

Métiers du monde
Recherche alphabétique

Pour quel métier êtes-vous fait?

Vidéo métier: le monde
FORMATION
Formation par correspondance
Formation en commerce
Recherchez une formation
STAGE, 1er EMPLOI
Stage, job, 1er emploi
CV, lettre de motivation ...
ORIENTATION
Cursus d' étudiants
Test d' orientation Collège et Lycée
SEJOUR LINGUISTIQUE
Séjour linguistique: l'angleterre
Toutes les destinations


   
  Nouveaux reportages STUDYA

 


















Test d' orientation

Test de recrutement

Test Junior

Test de QI


Tous les tests



--> Vous êtes dans : --> Infos métiers --> Métiers du monde

--> restaurateur en ecriture chinoise



Crédit photo : lecourrier.vnagency©

  Restaurateur en ecriture, caractere chinois et demotique

Un restaurateur en ecriture vu par lecourrier.vnagency


Titulaire du titre Vinh danh nuoc Viêt (Gloire du Vietnam), le professeur Ngô Thanh Nhàn est une figure remarquable de la restauration du trésor de documentations en Han et Nôm et de son application dans la vie d'aujourd'hui.

Né en 1948 à Saigon, Ngô Thanh Nhàn réside maintenant aux États-Unis. Homme polyvalent, il a consacré de longues années à la recherche sur le patrimoine en Hán et Nôm (caractères chinois et démotique ). Fervent partisan de la réhabilitation de ces deux écritures, il en explique l'importance au sein de la société vietnamienne. Car jusqu'en 1920, le Han et le Nôm ont accompagné le développement du Vietnam, ont fait office d'écriture officielle au Vietnam féodal. Que ce soient les créations littéraires, les documents et les livres d'histoires, ils furent inévitablement rédigés en Hán et Nôm.
À partir de cela, Ngô Thanh Nhàn explique que la restauration de ce patrimoine inestimable et son usage dans la vie contemporaine est une évidence. Et d'appuyer ses propos en expliquant que les notes sur la végétation, les plantes médicinales, les conditions topologiques sont encore d'actualité, d'autant plus que le pays n'a pas encore les moyens pour établir une nouvelle carte géographique nationale. De même, certains documents sont au cœur de l'actualité. Ainsi, alors que la polémique géopolitique concernant la souveraineté sur les îles Paracels et Spratley se poursuit entre des pays d'Asie, le professeur possède des documents d'époque qui prouve la présence vietnamienne sur les archipels Hoàng Sa et Truong Sa (Paracels et Spratley). Il s'agirait des notes réalisées par les groupes de soldats en garnison, envoyés sur place par leurs souverains pendant de longs siècles.
Sans parler d'un volume éparpillé de manuscrits sur la médecine traditionnelle, la vie sociale du passé... qui n'est pas suffisamment abordé dans les livres d'histoire. À ses yeux, le patrimoine Hán-Nôm peut être considéré comme un ensemble de livres d'histoire officieux du Vietnam. "Lire et comprendre ce qu'il est écrit sur les stèles en pierre, ou sur les sentences parallèles dans les lieux de culte ne fait qu'augmenter la valeur de ces sites, non seulement sur le plan culturel, esthétique qu'économique", atteste Ngô Thanh Nhàn.

Notre chercheur constate que la préservation du patrimoine Hán-Nôm devrait être internationalisée. C'est là la meilleure et la moins coûteuse des façons de le sauver. "En le reléguant aux entrepôts, on accélère sa perte", affirme-t-il. Il a même proposé de donner à chacun des mots Nôm un code international. Il s'est aussi attaché à faire entrer les deux écritures dans l'ère moderne en créant plusieurs logiciels, avec un clavier permettant d'écrire, de coder et d'imprimer les Hán-Nôm. Ces fonctions peuvent être applicables non seulement sur les ordinateurs personnels (PC, mais aussi Apple et Linux). "De telles performances ne peuvent être que le fruit d'une coopération universelle", souligne-t-il.

Dans le patrimoine littéraire du Vietnam, les deux écritures ont laissé une trace incomparable. D'après Ngô Thanh Nhàn, traduire en anglais de grandes oeuvres vietnamiennes, contemporaines ou celles plus anciennes en Hán-Nôm, puis les présenter à l'étranger est une nécessité. C'est déjà le cas pour les trésors de notre littérature comme le célèbre roman en vers Truyên Kiêu et le recueil de poèmes de Hô Xuân Huong. À leur côté, on trouve Chinh phu ngâm (Chant de la femme d'un soldat), Cung oán ngâm khúc (Les plantes des courtisanes), Quôc âm thi tâp (Recueil de poèmes nationaux), et quelques poèmes du roi Lê Thánh Tông... Ces oeuvres, traduites en anglais, sont désormais éditées aux États-Unis. Et le rôle de l'internationalisation fait ici la démonstration de son importance puisque outre les deux figures pionnières de ce mouvement, John Balagan et Virginia Jingyi Shih, un certain nombre d'étudiants américains boursiers de l'association pour la préservation du patrimoine en Nôm ont participé aux travaux.

Tombé dans un quasi-oubli face à la domination et généralisation centenaire du quôc ngu (le vietnamien romanisé), le patrimoine Hán-Nôm est menacé de disparaître petit à petit. "Mais nous sommes en mesure de ralentir ce processus. Les caractères Hán-Nôm ne sont pas aussi difficiles à apprendre qu'on le pense", dit le professeur qui souligne l'importance de l'apprentissage des Hán-Nôm pour les travailleurs dans la branche d'étude dite "vietnamologie", l'archéologie ou dans les musées. Pourtant, les spécialistes en Hán-Nôm se comptent sur le bout des doigts.
Le professeur Ngô Thanh Nhàn approuve le programme de restauration et de préservation du patrimoine Hán-Nôm conçu par le ministère de la Culture et de l'Information. Mais la mise en place dudit programme reste lente faute de moyens financiers. Le Département général de standardisation et de mesure (ministère de la Science et de la Technologie) a fait éditer deux ensembles standard pour les mots en Nôm codifiés. D'après lui, il faut en produire un 3e qui est très demandé par le milieu d'experts et d'étudiants en vietnamologie.
Si les deux écritures ont accompagné l'histoire du Vietnam, elles sont aujourd'hui désuètes. Pourtant, à travers elles, c'est tout un pan du passé qui renaît, un moyen de découvrir la vie de nos ancêtres. En préservant le Hán-Nôm, c'est l'histoire de notre nation que l'on sauve.

Ngô Thanh Nhàn assume désormais un poste de professeur à l'institut des sciences mathématiques de l'Université de New York. Il est vice-président de l'association pour la préservation du Nôm (caractère démotique) - une organisation non lucrative basée en Floride. Il est aussi membre de la direction de l'Institut vietnamien de la culture et de l'éducation. Fondateur et membre du comité exécutif de l'Association des Viêt kiêu patriotes aux États-Unis, le prof. Ngô Thanh Nhàn s'est fortement impliqué dans la protection et l'utilisation des caractères Nôm. Il est l'auteur du tableau de codes des Nôm authentiques établi en 1992 qu'il a soumis à la société UNICODE & ISO 10646. Il est aussi le père d'une série d'ouvrages de recherches linguistiques en général, en Hán-Nôm, en langues cham, vietnamienne et de leur utilisation en informatique. Ainsi, il est co-auteur du logiciel en Nôm (Nôm Na font design and Production) et rédacteur de la partie en Nôm du recueil bilingue Nôm-anglais (version réalisée par le poète John Balagan ; Éditions Copper Canyon Press, États-Unis). Ngô Thanh Nhàn poursuit encore de nouveaux projets, citons au passage l'organisation d'une conférence internationale sur le Nôm à Hanoi, la distribution de bourses à des étudiants en vietnamologie, à Huê et à Hanoi, et de bourses de doctorat en Nôm à des étudiants américains, la publication d'un dictionnaire assisté Nôm-Vietnamien, l'utilisation gratuite des Nôm codifiés, etc.
Tu Khôi/CVN
( 19/06/05 )



  Pour quel métier êtes-vous fait ?

Atout Métier vous aide à définir l'orientation qui vous convient le mieux. Cet outil est destiné aux étudiants, aux jeunes diplômés, aux demandeurs d'emploi, ainsi qu'à tout individu en poste qui souhaite faire le point sur son projet d'évolution professionnelle et personnelle.
En savoir plus ...





 



Améliorez vos connaissances en linguistique

Séjour linguistique au Mexique
Séjour linguistique en Chine
Séjour linguistique à Malte
 
   

Séjour linguistique aux Etats Unis
 
   
 

 

Séjour linguistique Séjour linguistique, les destinations Séjour linguistique en angleterre
Sprachreisen Soggiorno linguistico Sprachaufenthalt in Australien
Språkresor till Spanien French language courses Franzosisch sprachkurse
Sprachaufenthalt Språkutbildning Sprachschule
Sprachaufenthalte Språkkurser Jazykove pobyty
Vacanze studio Vacanze studio in Inghilterra Jazykové školy


 
Top 5 des tests de Studya


1 - Atout Métier
2 - Atout Recrutement
3 - Grand test de QI

4 - Atout Personnalité
5 - Atout orientation
 
Nouveau test



Atout Séduction :
Développement personnel et de coaching









Dossiers de studya

  Aide Scolaire
  Soutien scolaire
  Concours: fonction publique
   
  Etudes à l'Etranger
  Etudes en Europe
  Etre fille au pair
   
  Formation en Langue
  Apprendre l'allemand
  Apprendre l'italien
   
  Vie Etudiante
  Le logement étudiant
  La colocation
  Les bourses d'études
   





Formation

Diplômes et débouchés
Diplômes universitaires
Formation en alternance
Formation continue
Formation à distance
Formation professionnelle


Métier

1000 fiches métiers
Interviews : A à F
Interviews : G à Z
Métiers du monde
Vidéos métiers
Quel métier choisir

Orientation

Orientation scolaire
Cursus d'étudiants
Test d'orientation
Test de bilan orientation
Test d'orientation collège, lycée
Concours: fonction publique
Stage, 1er emploi

1er Emploi
Lettre de motivation
Exemples de CV
L' entretien d'embauche
Recherche de stage
Test de recrutement
Etudes à l'étranger

Etudes en Europe
Etudes aux Etats Unis
Etudes en Australie
Etudes au Canada
Etudes en Allemagne
Séjour linguistique





Accueil - Plan du site - Organisme de formation - Informations légales - Contact - Studya/en
Déclaration cnil n° 1166774