La
lettre de motivation en anglais (letter of
motivation) doit être dactylographiée,
les anglo-saxons n'ont pas recours à
l'analyse graphologique.
Les
objectifs sont les mêmes que la lettre de
motivation en français(voir
les objectifs dans la catégorie Lettre
de motivation) Faîtes attention : utilisez
le même type de papier pour votre CV et
votre lettre de motivation.
Letterhead (en-tête
de la lettre)
2 possibilités
:
Vous placez le nom de l'entreprise auprès
de laquelle vous postulez en haut à gauche.
Vos nom, prénom... figureront plus bas
mais à droite de la feuille avec en dessous
la date.
Vous
placez vos coordonnées en haut et à
gauche
En dessous la date
Et enfin sous la date les coordonnées de
l'entreprise
La lettre
de motivation anglaise a parfois un objet (Re),
qui se place entre "dear Mr...." et
le début de la lettre.
Exemple :
Dear Mr SMITH
Re:
job application (demande d'embauche) début
de la lettre
Formal ending/complimentary
close (Formule de politesse)
Si
vous vous adressez à une personne en particulier
(Mr Smith par exemple), on utilise cette formule : Yours
sincerely (en anglais), Sincerely yours (en
américain)
Si vous ne vous adressez pas à une
personne en particulier (Mr, Gentlemen...), on utilise
cette formule : Yours faithfully (en anglais),
Truly yours (en américain)
Si
vous êtes une fille, lorque vous signez, vous
devez mentionner si vous êtes une dame (Mrs) ou
une demoiselle (Miss). Exemple :
Dana V...... (Miss)
On
trouve en bas de chaque lettre (anglaise ou américaine)
en dessous de la signature : Enc(s) (qui signifie
"enclosure") c'est à dire les pièces
jointes ; on écrit alors soit le nom de la pièce
jointe (curriculum vitae par exemple) ou le nombre de
pièces jointes.
Exemple : Encs: Curriculum Vitae ou Encs : 2
Quelques règles de frappe
spécifiques à l'anglais :
après
un point, on met 2 espaces
pas d'espace avant deux points (:) ou un point
virgule (;)mais un espace après.
Les majuscules :
Les noms
de nationalité, de jours de la semaine, de mois,
de positions dans l'entreprise (Directeur....), ou encore
des services dans l'entreprise (exemple : le Service
des Ventes....) prennent toujours des majuscules.
exemples :French, Monday, October, Personal Manager,
Sales Department.....
Les chiffres :
2,5 en
France s'écrit 2.5 en anglais
La virgule s'utilise en anglais pour désigner
les milliers (2 000 en France s'écrit 2,000
en anglais)
Ecrire la date :
en
Anglais : le jour, le mois, l'année (12th August
2000)
en Américain : pareil qu'en anglais ou
le mois, le jour et l'année (8/12/2000 : se lit
"12 août 2000)
Ecrire l'adresse
d'une entreprise Anglaise :
Exemple : Universal
Products Ltd (Nom du groupe)
COWL House (Nom de l'entreprise)
1 Marshall Road (adresse)
South Wick (Ville)
Surrey (comté)
CF8 5 DA (code postal)
Ecrire l'adresse d'une
entreprise Américaine :
Exemple :
SMITH Corporation (Nom de la Société)
Public Relations Department (nom du Service)
34 Main Street (adresse)
New London, IOWA 56321 (ville, nom de l'Etat, le code
postal)